• @MajesticElevator@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      029 days ago

      Yea I understand from context but the wording seems bad

      The current one is similar to “if he cared about money, a sequel would not be guaranteed”

      • @scholar@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        229 days ago

        No, it’s saying if he cared about money he would be more likely to make a sequel. Him caring about money would all but guarantee a sequel.

        • @MajesticElevator@lemmy.zip
          link
          fedilink
          English
          129 days ago

          I don’t get why “all but guaranteed” means guaranteed

          English isn’t my first language and the phrasing is so weird. Translating word by word seems to indicate something else

          • @scholar@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            329 days ago

            You’re technically right: it means ‘everything up to’, so not a full guarantee but the next best thing. In usage it means ‘a guarantee in all but name’.

            • @MajesticElevator@lemmy.zip
              link
              fedilink
              English
              329 days ago

              Alright! Thanks for the explanation

              Literally translating it would mean the complete opposite in my main language so that’s why I was confused