@ThefuzzyFurryComrade@pawb.social to RPGMemes @ttrpg.network • edit-229 days agoPreferences (Art by Niels Vergouwen)pawb.socialimagemessage-square66fedilinkarrow-up1458arrow-down19file-text
arrow-up1449arrow-down1imagePreferences (Art by Niels Vergouwen)pawb.social@ThefuzzyFurryComrade@pawb.social to RPGMemes @ttrpg.network • edit-229 days agomessage-square66fedilinkfile-text
minus-square𝔄 𝔰𝔢𝔫𝔱𝔦𝔢𝔫𝔱 𝔭𝔦𝔢𝔠𝔢 𝔬𝔣 𝔠𝔥𝔢𝔢𝔰𝔢linkfedilink31•29 days agoFrom my limited understanding of the English language, the comma before the and makes it so that the “lots” refers to the intergroup romance, not the safety tools. I think.
minus-squareZagorathlinkfedilinkEnglish3•29 days agoIn formal English, the comma is just wrong. Informally, I agree it does a very effective job of making the message get across that way.
minus-square@Archpawn@lemmy.worldlinkfedilink2•29 days agoBut a much better way would be to say “with safety tools and lots of inter-group romance”.
From my limited understanding of the English language, the comma before the and makes it so that the “lots” refers to the intergroup romance, not the safety tools. I think.
In formal English, the comma is just wrong. Informally, I agree it does a very effective job of making the message get across that way.
But a much better way would be to say “with safety tools and lots of inter-group romance”.