Mine is people who separate words when they write. I’m Norwegian, and we can string together words indefinetly to make a new word. The never ending word may not make any sense, but it is gramatically correct

Still, people write words the wrong way by separating them.

Examples:

  • “Ananas ringer” means “the pineapple is calling” when written the wrong way. The correct way is “ananasringer” and it means “pineapple rings” (from a tin).

  • “Prinsesse pult i vinkel” means “a princess fucked at an angle”. The correct way to write it is “prinsessepult i vinkel”, and it means “an angeled princess desk” (a desk for children, obviously)

  • “Koke bøker” means “to cook books”. The correct way is “kokebøker” and means “cookbooks”

I see these kinds of mistakes everywhere!

  • U+1F914 🤔
    link
    fedilink
    English
    361 year ago

    How numbers are pronounced.
    In German the number 185 is pronounced as “hundred-five-and-eighty” (hundertfünfundachtzig), the digits are not spoken in order of their magnitude.
    Not terrible, not great.

    • @Swedneck@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      141 year ago

      be the change you want to see, all young germans should start saying numbers sensibly and call anyone who does it the old way a boomer

    • @Pea666@feddit.nl
      link
      fedilink
      101 year ago

      Same thing for Dutch. For example, when we see 74 we pronounce it as four and seventy (vierenzeventig) and it makes no sense.

      I guess it’s a Germanic language thing.

      • @akafester@lemmy.world
        link
        fedilink
        51 year ago

        This is the same in Danish, but weirdly not in Swedish.

        We say four-seventy for 74, and hundred-four-seventy for 174. But the swedes does it like the English. Don’t know about Norwegian though. Maybe OP can provide me with some new knowledge.

        • guyrocket
          link
          fedilink
          9
          edit-2
          1 year ago

          French: 80 is four twenties (“Quatre-vingt”)

          Edit: not four tens, four twenties. I can’t count in any language, dammit!

          • @datavoid@lemmy.ml
            link
            fedilink
            English
            51 year ago

            And 90 - 99 are even worse, in that they are basically eighty-ten, eighty-eleven, etc.

            Makes zero sense to my English speaking mind

            • @Bangs42@reddthat.com
              link
              fedilink
              English
              11 year ago

              Oh, it’s worse than that.

              80 is basically four-twenties. 17, 18, and 19 are basically ten-seven, ten-eight, and ten-9. Which makes 97, 98, and 99 four-twenties-ten-seven, four-twenties-ten-eight, and four-twenties-ten-nine.

        • I remember reading that one of the Scandinavian languages had a specific (successful) governmental policy to change from German-like numbers to English-like ones. I don’t remember which of them it was.

        • @CurlyMoustache@lemmy.worldOP
          link
          fedilink
          11 year ago

          It depens on age and/or dialect. My dialect is from the middle of Norway (trøndersk), and I say 74 as “fir’å søtti”. Other parts of Norway may say “søtti fire”. Luckily we do not do the weird danish numbers.

      • @CurlyMoustache@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        11 year ago

        It depends on how old you are here. If you say “fir’å søtti”, you are at least in your 70s. If you say “søttifire”, you are not 70 but younger.

        And, to cause a bit more confusion, it also depends on your dialect, and if your dialect is the cause, your age isn’t. Easy.