The Picard Maneuver to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish • 25 days agoThe customer is always rightlemmy.worldimagemessage-square101fedilinkarrow-up1719arrow-down110
arrow-up1709arrow-down1imageThe customer is always rightlemmy.worldThe Picard Maneuver to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish • 25 days agomessage-square101fedilink
minus-square@StrongHorseWeakNeigh@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish66•25 days agoYeah 86 doesn’t really mean to get rid of something. At least in my time in the restaurant industry I never heard it used that way. It just means that we were out of something.
minus-square@Carrolade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish37•25 days agoThat was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
minus-square@CascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish4•24 days agoSame meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’ You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
minus-squaresubignitionlinkfedilink25•25 days ago“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
minus-square@CascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish5•24 days agoNo, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special. Yes, your task is to remove it from the menu. But you aren’t 86ing it. You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
minus-square𝕸𝖔𝖘𝖘linkfedilinkEnglish2•24 days agostr 86; str itmTo86; 86='get rid of'; info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86)); (This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
minus-squareCaptain AggravatedlinkfedilinkEnglish11•25 days agoIn a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
minus-square@HomerianSymphony@lemmy.worldlinkfedilinkEnglish5•edit-224 days agoAnd that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.
minus-squareCaptain AggravatedlinkfedilinkEnglish1•24 days agoThere’s a timely reference. Get Smart: In Color.
Yeah 86 doesn’t really mean to get rid of something. At least in my time in the restaurant industry I never heard it used that way. It just means that we were out of something.
That was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
Same meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’
You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
No, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special.
Yes, your task is to remove it from the menu.
But you aren’t 86ing it.
You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
str 86;
str itmTo86;
86='get rid of';
info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86));
(This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
In a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
And that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.
There’s a timely reference. Get Smart: In Color.