• @ruk_n_rul
    link
    -111 months ago

    What’s the English version of “dapat betis nak peha?” 🤔

    • @munkkey
      link
      311 months ago

      Give them an inch and they will take a yard/mile? Quite wordy I know.

      • @ruk_n_rul
        link
        011 months ago

        I looked it up and the strangest result appears: camel’s nose.

        Apparently it’s a Victorian era, and Victorian made, idiom about an Arabian idiom of letting just the camel’s nose in the tent, which eventually results in the entire camel being under it.

      • @munkkey
        link
        111 months ago

        I also first thought of that Chinese proverb, which is literally “get an inch, advance to a foot”.

        • Annoyed_🦀 🏅A
          link
          111 months ago

          Yeah, dunno which based on which, both is being used widely

    • @truckdrifter2
      link
      111 months ago

      Literal? Get calf, want thigh

      Figurative? Hmm… maybe ‘Wants a ton for an ounce?’